九游下载

记者:世界杯抽签仪式开始前,大力神杯已经抵达华盛顿(世界杯抽签未启,大力神杯已抵达华盛顿)

ead

Considering suggestion options

I think it might be helpful to provide a few headline variations and their English translations, but I need to avoid going overboard. The instructions say to ask only when necessary, but I want to suggest options too. I’ll propose three quick variants like 新闻快讯, 标题, and 英文翻译. Although the user didn't directly ask for translation, a clarifying question could be useful. Let's produce some options and a sample headline example while keeping it concise.

![sti](/assets/images/5911CF7B.jpeg)

你想让我怎么处理这条快讯?可以选一项:

  1. 改写润色
  2. 拟标题
  3. 扩写成50–80字新闻
  4. ![sid](/assets/images/B579E024.JPEG)
  5. 英文翻译
  6. 加上时间/背景/来源说明

ort